E+ 資源與模板

【海外求職指南】海外科技業工作的英文常用句

2024年10月22日

💡 E+ 資源與模板

此篇文章節錄於 E+ 成長計畫的《海外求職指南》,整本指南以超過 80 頁的篇幅,完整談如何在海外求職與面試做最有效的準備。只要加入 加入 E+ 成長計畫,即可獲得這份海外求職指南的完整版。

海外求職指南
海外求職指南

最近看到一個 GitHub 上的開源專案 tech-work-terms ,彙整了科技業工作常聽見的英文句子。

12 個在海外科技業工作的英文常用句

假如對於到海外或外商工作感興趣的讀者,推薦可以記一下這些句子,因為真的蠻常出現的。這邊挑了其中 12 個我們自己很常聽到的,翻譯成中文並附上用途的解說。

  • Let’s take it offline (這個會後再討論)

    👉 當不想繼續佔用會議討論某件事時可以用

  • Let’s double-click into that (我們展開一下這個主題吧)

    👉 就像用電腦時點兩下文件,可以展開文件;當想深入展開某個主題時可以用

  • We have a single point of failure (這邊有個單點故障的問題)

    👉 當發現某個環節出問題,會導致整個系統壞掉時可以用

  • We are dogfooding our APIs this week (我們這週在做 API 內測)

    👉 當團隊自己用自己開發的產品,藉此來找潛在問題時可以用

  • We need to t-shirt size this (我們需要評估一下這件事的規模)

    👉 就像量衣服的尺寸,如果某個功能或專案要估規模時可以用

  • Will that move the needle? (這會帶來顯著的影響嗎?)

    👉 覺得某件事沒影響力、不值得投入,想要對方再多想清楚時可以用

  • Do you have bandwidth for that? (你有還有精力處理這個嗎?)

    👉 當詢問對方還有沒有多餘的空擋,想塞任務給對方時可以用

  • That's scope creep (專案怎麼範疇越來越大了)

    👉 要點出 PM 一直在無限加大專案範疇時可以用

  • We'll need to pivot here (我們需要改變策略)

    👉 覺得現在的專案方向已經沒救了,需要找新方向時可以用

  • It works on my machine (在我的電腦上是正常的)

    👉 工程師遇到 bug 時,要表示自己有測試過功能是好的時可以用

  • It's not a bug. It's a feature (這不是錯誤,是功能)

    👉 當某個程式出現了預期外的錯誤,想要自我調侃或緩解氣氛時可以用

  • LGTM 👍 (我覺得沒問題)

    👉 Looks Good To Me 的縮寫,表示已經看過程式碼覺得沒問題時可以用,但更多時候是懶得看程式碼時會直接用

了解更多

如果你對海外、外商工作感興趣,我們在 E+ 的海外求職指南中,有附上完整 36 個常用句的翻譯與解說 (加入 E+ 成長計畫)。

💡 E+ 資源與模板

此篇文章節錄於 E+ 成長計畫的《海外求職指南》,整本指南以超過 80 頁的篇幅,完整談如何在海外求職與面試做最有效的準備。只要加入 加入 E+ 成長計畫,即可獲得這份海外求職指南的完整版。

海外求職指南
海外求職指南