12 个在海外科技业工作的英文常用句

2024年10月22日

💎 加入 E+ 成長計畫 如果你喜歡我們的內容,歡迎加入 E+,獲得更多深入的軟體前後端內容

最近看到一个 GitHub 上的开源专案 tech-work-terms ,汇整了科技业工作常听见的英文句子。

假如对于到海外或外商工作感兴趣的读者,推荐可以记一下这些句子,因为真的蛮常出现的。这边挑了其中 12 个我们自己很常听到的,翻译成中文并附上用途的解说。

  • Let’s take it offline 这个会后再讨论 (当不想继续占用会议讨论某件事时可以用)

  • Let’s double-click into that 我们展开一下这个主题吧 (就像用电脑时点两下文件,可以展开文件;当想深入展开某个主题时可以用)

  • We have a single point of failure 这边有个单点故障的问题 (当发现某个环节出问题,会导致整个系统坏掉时可以用)

  • We are dogfooding our APIs this week 我们这周在做 API 内测 (当团队自己用自己开发的产品,借此来找潜在问题时可以用)

  • We need to t-shirt size this 我们需要评估一下这件事的规模 (就像量衣服的尺寸,如果某个功能或专案要估规模时可以用)

  • Will that move the needle? 这会带来显著的影响吗? (觉得某件事没影响力、不值得投入,想要对方再多想清楚时可以用)

  • Do you have bandwidth for that? 你有还有精力处理这个吗? (当询问对方还有没有多余的空挡,想塞任务给对方时可以用)

  • That's scope creep 专案怎么范畴越来越大了 (要点出 PM 一直在无限加大专案范畴时可以用)

  • We'll need to pivot here 我们需要改变策略 (觉得现在的专案方向已经没救了,需要找新方向时可以用)

  • It works on my machine 在我的电脑上是正常的 (工程师遇到 bug 时,要表示自己有测试过功能是好的时可以用)

  • It's not a bug. It's a feature 这不是错误,是功能 (当某个程式出现了预期外的错误,想要自我调侃或缓解气氛时可以用)

  • LGTM 👍 我觉得没问题 (Looks Good To Me 的缩写,表示已经看过程式码觉得没问题时可以用,但更多时候是懒得看程式码时会直接用)

如果你对海外、外商工作感兴趣,我们在 E+ 的海外求职指南中,有附上完整 36 个常用句的翻译与解说 (点此了解 E+ 的详细介绍)

🧵 如果你想收到最即時的內容更新,可以在 FacebookInstagram 上追蹤我們